Amsal - Pasal 6 Pasal. 6 - Amsal

bandingkan terjemahan

[1]  Hỡi con, nếu con có bảo lãnh cho kẻ lân cận mình, Nếu con giao tay mình vì người ngoại,

[2]  Thì con đã bị lời miệng mình trói buộc, Mắc phải lời của miệng con.

[3]  Hỡi con, bởi vì con đã sa vào tay kẻ lân cận con, Hỡi làm điều nầy và giải cứu mình con: Hãy đi hạ mình xuống, nài xin người lân cận con;

[4]  Chớ để cho hai mắt con ngủ, Hoặc mí mắt con chợp lại;

[5]  Hỡi giải cứu mình khỏi người như con hoàng dương thoát khỏi tay thợ săn, Như con chim thoát khỏi tay kẻ đánh rập.

[6]  Hỡi kẻ biếng nhác, hãy đi đến loài kiến; Khá xem xét cách ăn ở nó mà học khôn ngoan.

[7]  Tuy nó không có hoặc quan tướng, Hay quan cai đốc, hay là quan trấn,

[8]  Thì nó cũng biết sắm sửa lương phạn mình trong lúc mùa hè, Và thâu trử vật thực nó trong khi mùa gặt.

[9]  Hỡi kẻ biếng nhác, ngươi sẽ nằm cho đến chừng nào? Bao giờ ngươi sẽ ngủ thức dậy?

[10]  Ngủ một chút, chợp mắt một chút, Khoanh tay nằm một chút,

[11]  Thì sự nghèo khổ của ngươi sẽ đến như kẻ đi rảo, Và sự thiếu thốn của ngươi tới như người cầm binh khí.

[12]  Người nào đi đừng có miệng giả dối, Là một kẻ vô loại, một người gian ác;

[13]  Hắn liếc con mắt, dùng chơn mình bày ý, Và lấy ngón tay mình ra dấu;

[14]  Trong lòng hắn vẫn có sự gian tà; Nó toan mưu ác luôn luôn, Và gieo sự tranh cạnh.

[15]  Bới cớ ấy, tai họa sẽ xảy đến nó thình lình; Bỗng chúc nó bị bại hoại, không phương thế chữa được.

[16]  Có sáu điều Ðức Giê-hô-va ghét, Và bảy điều Ngài lấy làm gớm ghiếc:

[17]  Con mắt kiêu ngạo, lưỡi dối trá, Tay làm đổ huyết vô tội

[18]  Lòng toan những mưu ác, Chơn vội vàng chạy đến sự dữ,

[19]  Kẻ làm chứng gian và nói điều dối, Cùng kẻ gieo sự tranh cạnh trong vòng anh em.

[20]  Hỡi con, hãy giữ lời răn bảo của cha, Chớ lìa bỏ các phép tắc của mẹ con.

[21]  Khá ghi tạc nó nơi lòng con luôn luôn, Và đeo nó nơi cổ con.

[22]  Khi con đi, các lời đó sẽ dẫn dắt con; Lúc con ngủ, nó gìn giữ con; Và khi con thúc đẩy, thì nó sẽ trò chuyện với con.

[23]  Vì điều răn là một cái đèn, luật pháp là ánh sáng, Và sự quở trách khuyên dạy là con đường sự sống,

[24]  Ðặng giữ con khỏi người đờn bà ác nghiệp, Và khỏi lưỡi dua nịnh của dâm phụ.

[25]  Lòng con chớ tham muốn sắc nó, Ðừng để mình mắc phải mí mắt nó.

[26]  Vì tại kỵ nữ có người nông nổi chỉ còn một miếng bánh mà thôi; Người dâm phụ vẫn lừa sẵn linh hồn quí báu.

[27]  Há có người nào để lửa trong lòng mình, Mà áo người lại chẳng bị cháy sao?

[28]  Há có ai đi trên than lửa hực, Mà chơn mình lại chẳng bị phồng chăng?

[29]  Kẻ nào đi tới cùng vợ người lân cận mình cũng vậy; Phàm ai đụng đến nàng ắt chẳng được khỏi bị phạt.

[30]  Người ta chẳng khinh dị kẻ trộm, Nếu nó ăn cắp đặng phỉ lòng mình khi đói khát;

[31]  Hễ nó bị bắt, chắc phải thường bồi gấp bảy lần; Nó sẽ nộp hết tài sản của nhà nó.

[32]  Kẻ nào phạm tội ngoại tình với người đờn bà, tất vô tâm vô trí: Ai làm như vậy, khiến cho linh hồn mình bị hư mất.

[33]  Người ấy sẽ bị thương tích và khinh bỉ, Sự sỉ nhục người sẽ chẳng bôi mất đi;

[34]  Vì sự ghen ghét là điều giận dữ của người nam, Trong ngày báo thù, người không dung thứ;

[35]  Người sẽ chẳng nhận giá đền tội nào hết, Mặc dầu con gia tăng của lễ, người cũng không đặng phỉ ý đâu.