Amsal - Pasal 10 Pasal. 10 - Amsal

bandingkan terjemahan

[1]  Przysłowia Salomona. Mądry syn sprawia ojcu radość, a głupi syn jest zgryzotą swojej matki.

[2]  Skarby niegodziwości nie przynoszą pożytku, lecz sprawiedliwość uwalnia od śmierci.

[3]  Pan nie pozwoli, by dusza sprawiedliwego cierpiała głód, a rozproszy majątek niegodziwych.

[4]  Leniwa ręka prowadzi do nędzy, a ręka pracowita ubogaca.

[5]  Kto zbiera w lecie, jest synem roztropnym; syn, który śpi w czasie żniwa, przynosi hańbę.

[6]  Błogosławieństwa są na głowie sprawiedliwego, a usta niegodziwych kryją nieprawość.

[7]  Pamięć sprawiedliwego jest błogosławiona, a imię niegodziwych zgnije.

[8]  Człowiek mądrego serca przyjmuje przykazania, a gadatliwy głupiec upadnie.

[9]  Kto postępuje uczciwie, postępuje bezpiecznie, a kto jest przewrotny w swoich drogach, zostanie ujawniony.

[10]  Kto mruga okiem, przynosi cierpienie, a gadatliwy głupiec upadnie.

[11]  Usta sprawiedliwego są źródłem życia, a usta niegodziwych kryją nieprawość.

[12]  Nienawiść wznieca kłótnie, a miłość zakrywa wszystkie grzechy.

[13]  Na wargach rozumnego znajduje się mądrość, a kij na grzbiecie nierozumnego.

[14]  Mądrzy gromadzą wiedzę, a usta głupiego grożą zniszczeniem.

[15]  Majątek bogacza jest jego warownym miastem, a zniszczeniem ubogich jest ich nędza.

[16]  Praca sprawiedliwego prowadzi do życia, a dochód niegodziwych do grzechu.

[17]  Kto przestrzega karności, idzie ścieżką życia, a kto gardzi upomnieniem, błądzi.

[18]  Kto kryje nienawiść kłamliwymi wargami i kto rozgłasza oszczerstwo, jest głupcem.

[19]  Wielomówność nie bywa bez grzechu, a kto powściąga swoje wargi, jest roztropny.

[20]  Język sprawiedliwego jest wybornym srebrem, a serce niegodziwych jest mało warte.

[21]  Wargi sprawiedliwego żywią wielu, a głupi umierają przez brak rozumu.

[22]  Błogosławieństwo Pana wzbogaca i nie przynosi z sobą zmartwień.

[23]  Dla głupiego popełnić haniebny czyn to zabawa, a człowiek roztropny trzyma się mądrości.

[24]  Niegodziwego spotka to, czego się boi, a sprawiedliwym Bóg daje to, czego pragną.

[25]  Jak wicher przemija, tak niegodziwy nie przetrwa, a sprawiedliwy ma wieczny fundament.

[26]  Czym ocet dla zębów i dym dla oczu, tym jest leniwy dla tych, którzy go posyłają.

[27]  Bojaźń Pana przedłuża dni, a lata niegodziwego będą skrócone.

[28]  Oczekiwanie sprawiedliwych przynosi radość, a nadzieja niegodziwych zginie.

[29]  Droga Pana jest mocą dla prawego, a zgubą dla czyniących nieprawość.

[30]  Sprawiedliwy nigdy się nie zachwieje, a niegodziwi nie będą mieszkać na ziemi.

[31]  Usta sprawiedliwego wydają mądrość, a język przewrotny będzie wycięty.

[32]  Wargi sprawiedliwego wiedzą, co wypada, a usta niegodziwych są przewrotne.