Roma - Pasal 16 Pasal. 16 - Roma

bandingkan terjemahan

[1]  Poroučímť pak vám Fében, sestru naši, služebnici církve Cenchrenské,

[2]  Abyste ji přijali v Pánu, tak jakž sluší na svaté, a abyste jí pomocni byli, jestliže by vás v čem potřebovala. Nebo i ona mnohým hostem ochotně posluhovala, až i mně také.

[3]  Pozdravte Priscilly a Akvily, pomocníků mých v Kristu Ježíši,

[4]  Kteříž pro můj život svých vlastních hrdel nasadili, jimž ne já sám toliko děkuji, ale i všecky církve pohanské,

[5]  I domácího jejich shromáždění. Pozdravte mého milého Epéneta, kterýž jest prvotiny Achaie v Kristu.

[6]  Pozdravte Marie, kteráž mnoho práce měla s námi.

[7]  Pozdravte Andronika a Junia, příbuzných mých a spoluvězňů mých, kteříž jsou vzácní u apoštolů, a kteříž přede mnou byli v Kristu Ježíši.

[8]  Pozdravte Amplia mně v Pánu milého.

[9]  Pozdravte Urbana, pomocníka našeho v Kristu, a Stachyna mého milého.

[10]  Pozdravte Apella zkušeného v Kristu. Pozdravte domácích Aristobulových.

[11]  Pozdravte Herodiona, příbuzného mého. Pozdravte domácích Narcissových, kteříž jsou v Pánu.

[12]  Pozdravte Tryfény a Tryfózy, kteréž práci vedou v Pánu. Pozdravte Persidy milé, kteráž mnoho pracovala v Pánu.

[13]  Pozdravte Rufa, zvláštního v Pánu, a matky jeho i mé.

[14]  Pozdravte Asynkrita, Flegonta, Hermy, Patroba, Hermena, i bratří, kteříž jsou s nimi.

[15]  Pozdravte Filologa i Julie, Nerea a sestry jeho, i Olympa i všech svatých, kteříž jsou s nimi.

[16]  Pozdravte sebe vespolek v políbení svatém. Pozdravujíť vás církve Kristovy.

[17]  Prosímť pak vás, bratří, abyste šetřili těch, kteříž různice a pohoršení činí, na odpor učení tomu, kterémuž jste vy se naučili, a varujte se jich.

[18]  Nebo takoví Pánu našemu Ježíši Kristu neslouží, ale svému břichu; a lahodnými řečmi a pochlebenstvím svodí srdce prostých.

[19]  Nebo vaše poslušenství všech došlo. A protož raduji se z vás. Než chciť, abyste byli moudří k dobrému, a prostí k zlému.

[20]  Bůh pak pokoje potře satana pod nohy vaše brzo. Milost Pána našeho Jezukrista s vámi. Amen.

[21]  Pozdravují vás Timoteus, pomocník můj, a Lucius, a Jázon, a Sozipater, příbuzní moji.

[22]  Pozdravuji vás v Pánu já Tercius, kterýž jsem psal tento list.

[23]  Pozdravuje vás Gáius, hospodář můj i vší církve. Pozdravuje vás Erastus, důchodní písař městský, a Kvartus bratr.

[24]  Milost Pána našeho Jezukrista se všemi vámi. Amen.

[25]  Tomu pak, kterýž může vás utvrditi podlé evangelium mého a kázaní Ježíše Krista, podlé zjevení tajemství od časů věčných skrytého,

[26]  Nyní pak zjeveného i skrze písma prorocká, podlé poručení věčného Boha, ku poslušenství víry všechněm národům oznámeného,

[27]  Tomu samému moudrému Bohu sláva skrze Jezukrista na věky. Amen.