Sprichwörter - Kapitel 18 Kap. 18 - Sprichwörter

Übersetzungen vergleichen

[1]  Samolub szuka tego, co mu się podoba, i wtrąca się w każdą sprawę.

[2]  Głupi nie ma upodobania w rozumie, lecz w tym, co serce mu objawia.

[3]  Gdy przychodzi niegodziwy, przychodzi też pogarda, a z hańbą urąganie.

[4]  Słowa ust człowieka są jak głębokie wody, a źródło mądrości jak płynący potok.

[5]  Niedobrze przez wzgląd na osobę niegodziwą krzywdzić sprawiedliwego w sądzie.

[6]  Wargi głupiego wchodzą w spór, a jego usta wołają o razy.

[7]  Usta głupiego są jego zgubą, a jego wargi sidłem jego duszy.

[8]  Słowa plotkarza są jak rany i przenikają do głębi wnętrzności.

[9]  Kto jest niedbały w pracy, jest bratem marnotrawcy.

[10]  Imię Pana jest potężną wieżą, sprawiedliwy ucieka do niej i jest bezpieczny.

[11]  Zamożność bogacza jest jego warownym miastem i jak wysoki mur w jego wyobrażeniu.

[12]  Przed upadkiem serce człowieka jest wyniosłe, a chwałę poprzedza pokora.

[13]  Kto odpowiada, zanim wysłucha, ujawnia głupotę i ściąga na siebie hańbę.

[14]  Duch człowieka zniesie jego chorobę, ale któż zniesie strapionego ducha?

[15]  Serce rozumnego zdobywa wiedzę, a ucho mądrych szuka wiedzy.

[16]  Dar człowieka toruje mu drogę i prowadzi go przed wielkich.

[17]  Ten, który jest pierwszy w swojej sprawie, zdaje się sprawiedliwy, ale przychodzi jego bliźni i sprawdza go.

[18]  Los kładzie kres sporom i rozstrzyga między możnymi.

[19]  Brat obrażony trudniejszy do zdobycia niż warowne miasto, a spory są jak rygle w zamku.

[20]  Owocem swoich ust nasyci człowiek swoje wnętrze, nasyci się plonem swych warg.

[21]  Śmierć i życie są w mocy języka, a kto go miłuje, spożyje jego owoc.

[22]  Kto znalazł żonę, znalazł coś dobrego i dostąpił łaski od Pana.

[23]  Ubogi prosi pokornie, ale bogaty odpowiada surowo.

[24]  Człowiek, który ma przyjaciół, musi obchodzić się z nimi po przyjacielsku, a jest przyjaciel, który przylgnie bardziej niż brat.