1. Corinthians - Chapter 16 Ch. 16 - 1. Corinthians

compare translations

[1]  O zbírce pak na svaté, jakž jsem nařídil v církvích Galatských, tak i vy čiňte.

[2]  V každou neděli jeden každý z vás sám u sebe slož, schovaje podlé možnosti, aby ne tehdáž, když bych přišel, zbírky se dály.

[3]  Když pak přijdu, kterékoli schválíte skrze listy, tyť pošli, aby donesli tuto milost vaši do Jeruzaléma.

[4]  Pakliť by se za hodné vidělo, abych i já šel, půjdouť se mnou.

[5]  Přijduť pak k vám, když Macedonii projdu; (nebo Macedonii míním projíti.)

[6]  Ale u vásť snad poostanu, aneb i přes zimu pobudu, abyste vy mne doprovodili, kamž bych koli šel.

[7]  Nechci zajisté s vámi se toliko na zastavení shledati, ale naději se, že za nějaký čas pobudu u vás, bude-li Pán chtíti.

[8]  Zůstanuť pak v Efezu až do letnic.

[9]  Nebo otevříny jsou mi tu veliké a mocné dvéře, a protivníků mnoho.

[10]  Přišel-liť by pak Timoteus, hleďtež, aby bezpečně byl u vás; neboť dílo Páně dělá jako i já.

[11]  Protož nechť jím žádný nepohrdá, ale vyprovoďte jej v pokoji, ať přijde ke mně; neboť na něj čekám s bratřími.

[12]  O Apollovi pak bratru vězte, že jsem ho velmi prosil, aby šel k vám s bratřími. Ale nikoli nebyl té vůle, aby nyní přišel, než přijdeť, když bude míti čas příhodný.

[13]  Bděte, stůjte u víře, zmužile sobě počínejte, buďtež silní.

[14]  Všecky věci vaše ať se dějí v lásce.

[15]  Prosímť pak vás, bratří, víte, že čeled Štěpánova jest prvotiny Achaie, a že se v službu svatým vydali,

[16]  Abyste i vy poddáni byli takovým, i všelikému pomáhajícímu a pracujícímu.

[17]  Těšímť se pak z příchodu Štěpána, a Fortunáta, a Achaika; nebo nedostatek váš oni doplnili.

[18]  Potěšili zajisté mého ducha i vašeho. Protož znejtež takové.

[19]  Pozdravujíť vás zborové, kteříž jsou v Azii. Pozdravujíť vás v Pánu velice Akvila a Priscilla, s církví tou, kteráž jest v domě jejich.

[20]  Pozdravují vás všickni bratří. Pozdravte sebe vespolek v políbení svatém.

[21]  Pozdravení vlastní rukou Pavlovou.

[22]  Jestliže kdo nemiluje Pána Jezukrista, budiž proklatý: Maran atha.

[23]  Milost Pána Jezukrista s vámi.

[24]  I láska má v Kristu Ježíši se všechněmi vámi. Amen.