Mazmur - Pasal 88 Pasal. 88 - Mazmur

bandingkan terjemahan

[1]  Píseň a žalm synů Chóre, přednímu zpěváku na machalat k zpívání, vyučující, složený od Hémana Ezrachitského. Hospodine, Bože spasení mého, ve dne i v noci k tobě volám.

[2]  Vstupiž před oblíčej tvůj modlitba má, nakloň ucha svého k volání mému.

[3]  Neboť jest naplněna trápeními duše má, a život můj až k hrobu se přiblížil.

[4]  Počten jsem mezi ty, kteříž se dostávají do jámy; připodobněn jsem člověku beze vší síly.

[5]  Mezi mrtvé jsem odložen, jako zmordovaní ležící v hrobě, na něž nezpomínáš více, kteříž od ruky tvé vyhlazeni jsou.

[6]  Spustils mne do jámy nejzpodnější, do nejtemnějšího a nejhlubšího místa.

[7]  Dolehla na mne prchlivost tvá, a vším vlnobitím svým přikvačil jsi mne. Sélah.

[8]  Daleko jsi vzdálil mé známé ode mne, jimž jsi mne velice zošklivil, a tak jsem sevřín, že mi nelze nijakž vyjíti.

[9]  Zrak můj hyne trápením; na každý den vzývám tě, Hospodine, ruce své před tebou rozprostíraje.

[10]  Zdali před mrtvými učiníš zázrak? Aneb vstanou-liž mrtví, aby tě oslavovali?Sélah.

[11]  I zdali bude ohlašováno v hrobě milosrdenství tvé, a pravda tvá v zahynutí?

[12]  Zdaliž v známost přichází ve tmách div tvůj, a spravedlnost tvá v zemi zapomenutí?

[13]  Já pak, Hospodine, k tobě volám, a každého jitra předchází tě modlitba má.

[14]  Pročež, ó Hospodine, zamítáš mne, a tvář svou skrýváš přede mnou?

[15]  Ztrápený jsem, jako hned maje umříti od násilí; snáším hrůzy tvé, a děsím se.

[16]  Hněv tvůj přísný na mne se obořil, a hrůzy tvé krutě sevřely mne.

[17]  Obkličují mne jako voda, na každý den obstupují mne hromadně.

[18]  Vzdálil jsi ode mne přítele a tovaryše, a známým svým jsem ve tmě.