Pengkhotbah - Pasal 1 Pasal. 1 - Pengkhotbah

bandingkan terjemahan

[1]  Slova kazatele syna Davidova, krále v Jeruzalémě.

[2]  Marnost nad marnostmi, řekl kazatel, marnost nad marnostmi, a všecko marnost.

[3]  Jaký užitek má člověk ze všelijaké práce své, kterouž vede pod sluncem?

[4]  Věk pomíjí, a jiný věk nastává, ačkoli země na věky trvá.

[5]  Vychází slunce, i zapadá slunce, a k místu svému chvátá, kdež vychází.

[6]  Jde ku poledni, a obrací se na půlnoci, sem i tam se toče, chodí vítr, a okolky svými navracuje se vítr.

[7]  Všecky řeky jdou do moře, a však se moře nepřeplňuje; do místa, do něhož tekou řeky, navracují se, aby zase odtud vycházely.

[8]  Všecky věci jsou plné zaneprázdnění, aniž může člověk vymluviti; nenasytí se oko hleděním, aniž se naplní ucho slyšením.

[9]  Což bylo, jest to, což býti má; a což se nyní děje, jest to, což se díti bude; aniž jest co nového pod sluncem.

[10]  Jest-liž jaká věc, o níž by říci mohl: Pohleď, toť jest cosi nového? Ano již to bylo před věky, kteříž byli před námi.

[11]  Není paměti prvních věcí, aniž také potomních, kteréž budou, památka zůstane u těch, jenž potom nastanou.

[12]  Já kazatel byl jsem králem nad Izraelem v Jeruzalémě,

[13]  A přiložil jsem mysl svou k tomu, jak bych vyhledati a vystihnouti mohl rozumností svou všecko to, což se děje pod nebem. (Takové bídné zaměstknání dal Bůh synům lidským, aby se jím bědovali.)

[14]  Viděl jsem všecky skutky, dějící se pod sluncem, a aj, všecko jest marnost a trápení ducha.

[15]  Což křivého jest, nemůže se zpřímiti, a nedostatkové nemohou sečteni býti.

[16]  Protož tak jsem myslil v srdci svém, řka: Aj, já zvelebil jsem a rozšířil moudrost nade všecky, kteříž byli přede mnou v Jeruzalémě, a srdce mé dosáhlo množství moudrosti a umění.

[17]  I přiložil jsem mysl svou, abych poznal moudrost a umění, nemoudrost i bláznovství, ale shledal jsem, že i to jest trápení ducha.

[18]  Nebo kde jest mnoho moudrosti, tu mnoho hněvu; a kdož rozmnožuje umění, rozmnožuje bolest.