1 Yohanes - Pasal 1 Pasal. 1 - 1 Yohanes

bandingkan terjemahan

[1]  Což bylo od počátku, což jsme slýchali, co jsme očima svýma viděli, a co jsme pilně spatřili, a čeho se ruce naše dotýkaly, o slovu života,

[2]  (Nebo ten život zjeven jest, a my jsme viděli, a svědčíme, i zvěstujeme vám ten život věčný, kterýž byl u Otce, a zjeven jest nám,)

[3]  Což jsme viděli a slyšeli, zvěstujeme vám, abyste i vy s námi obecenství měli, a obecenství naše aby bylo s Otcem i s Synem jeho Jezukristem.

[4]  A totoť píšeme vám, aby radost vaše byla plná.

[5]  Toť jest tedy zvěstování to, kteréž jsme slýchali od něho, a zvěstujeme vám: Že Bůh jest světlo, a tmy v něm nižádné není.

[6]  Díme-li, že s ním obecenství máme, a ve tmě chodíme, lžeme, a nečiníme pravdy.

[7]  Pakliť chodíme v světle, jako on jest v světle, obecenství máme vespolek, a krev Krista Ježíše Syna jeho očišťuje nás od všelikého hříchu.

[8]  Pakliť díme, že hříchu nemáme, sami se svodíme, a pravdy v nás není.

[9]  Jestliže pak budeme vyznávati hříchy své, věrnýť jest Bůh a spravedlivý, aby nám odpustil hříchy, a očistil nás od všeliké nepravosti.

[10]  Díme-li, že jsme nehřešili, činíme jej lhářem, a neníť v nás slova jeho.