Schlachter Bibel (1951)
German Elberfelder (1871) (sogenannt)
1924 Grünewaldbibel
American King James Version
American Standard Version (1901)
King James Version: Pure Cambridge Edition
Updated Gdańsk Bible
Czech Bible Kralicka
Hangul King James Version
Cebuano Pinadayag
La Santa Biblia Reina-Valera (1909)
La Santa Biblia Reina-Valera (1865) con arreglos ortográficos
Philippine Bible Society (1905)
Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)
Neophytos Vamvas's translation of the Holy Bible into modern Greek (1850)
Alkitab TB
Pilih terjemahan untuk dibandingkan...
Schlachter Bibel (1951)
German Elberfelder (1871) (sogenannt)
1924 Grünewaldbibel
American King James Version
American Standard Version (1901)
King James Version: Pure Cambridge Edition
Updated Gdańsk Bible
Czech Bible Kralicka
Hangul King James Version
Cebuano Pinadayag
La Santa Biblia Reina-Valera (1909)
La Santa Biblia Reina-Valera (1865) con arreglos ortográficos
Philippine Bible Society (1905)
Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)
Neophytos Vamvas's translation of the Holy Bible into modern Greek (1850)
Alkitab TB
[1] Kniha rodu Ježíše Krista syna Davidova, syna Abrahamova.
Tambahkan sebagai favorit
Sedang berjalan...
Hapus dari favorit
Memiliki 0 catatan.
Tidak memiliki catatan.
[2] Abraham zplodil Izáka. Izák pak zplodil Jákoba. Jákob zplodil Judu a bratří jeho.
Tambahkan sebagai favorit
Sedang berjalan...
Hapus dari favorit
Memiliki 0 catatan.
Tidak memiliki catatan.
[3] Judas pak zplodil Fáresa a Záru z Támar. Fáres pak zplodil Ezroma. Ezrom zplodil Arama.
Tambahkan sebagai favorit
Sedang berjalan...
Hapus dari favorit
Memiliki 0 catatan.
Tidak memiliki catatan.
[4] Aram pak zplodil Aminadaba. Aminadab pak zplodil Názona. Názon zplodil Salmona.
Tambahkan sebagai favorit
Sedang berjalan...
Hapus dari favorit
Memiliki 0 catatan.
Tidak memiliki catatan.
[5] Salmon zplodil Bóza z Raab. A Bóz zplodil Obéda z Rut. Obéd pak zplodil Jesse.
Tambahkan sebagai favorit
Sedang berjalan...
Hapus dari favorit
Memiliki 0 catatan.
Tidak memiliki catatan.
[6] Jesse zplodil Davida krále. David pak král zplodil Šalomouna, z té, kteráž byla Uriášova.
Tambahkan sebagai favorit
Sedang berjalan...
Hapus dari favorit
Memiliki 0 catatan.
Tidak memiliki catatan.
[7] Šalomoun zplodil Roboáma. Roboám zplodil Abiáše. Abiáš zplodil Azu.
Tambahkan sebagai favorit
Sedang berjalan...
Hapus dari favorit
Memiliki 0 catatan.
Tidak memiliki catatan.
[8] Aza zplodil Jozafata. Jozafat zplodil Joráma. Jorám zplodil Oziáše.
Tambahkan sebagai favorit
Sedang berjalan...
Hapus dari favorit
Memiliki 0 catatan.
Tidak memiliki catatan.
[9] Oziáš pak zplodil Joátama. Joátam pak zplodil Achasa. Achas zplodil Ezechiáše.
Tambahkan sebagai favorit
Sedang berjalan...
Hapus dari favorit
Memiliki 0 catatan.
Tidak memiliki catatan.
[10] Ezechiáš pak zplodil Manassesa. A Manasses zplodil Amona. Amon pak zplodil Joziáše.
Tambahkan sebagai favorit
Sedang berjalan...
Hapus dari favorit
Memiliki 0 catatan.
Tidak memiliki catatan.
[11] Joziáš pak zplodil Jekoniáše a bratří jeho v zajetí Babylonském.
Tambahkan sebagai favorit
Sedang berjalan...
Hapus dari favorit
Memiliki 0 catatan.
Tidak memiliki catatan.
[12] A po zajetí Babylonském Jekoniáš zplodil Salatiele. Salatiel pak zplodil Zorobábele.
Tambahkan sebagai favorit
Sedang berjalan...
Hapus dari favorit
Memiliki 0 catatan.
Tidak memiliki catatan.
[13] A Zorobábel zplodil Abiuda. Abiud pak zplodil Eliakima. Eliakim zplodil Azora.
Tambahkan sebagai favorit
Sedang berjalan...
Hapus dari favorit
Memiliki 0 catatan.
Tidak memiliki catatan.
[14] Azor potom zplodil Sádocha. Sádoch zplodil Achima. Achim pak zplodil Eliuda.
Tambahkan sebagai favorit
Sedang berjalan...
Hapus dari favorit
Memiliki 0 catatan.
Tidak memiliki catatan.
[15] Eliud zplodil Eleazara. Eleazar zplodil Mátana. Mátan zplodil Jákoba.
Tambahkan sebagai favorit
Sedang berjalan...
Hapus dari favorit
Memiliki 0 catatan.
Tidak memiliki catatan.
[16] Jákob pak zplodil Jozefa, muže Marie, z nížto narodil se JEŽÍŠ, kterýž slove Kristus.
Tambahkan sebagai favorit
Sedang berjalan...
Hapus dari favorit
Memiliki 0 catatan.
Tidak memiliki catatan.
[17] A tak všech rodů od Abrahama až do Davida bylo rodů čtrnácte, a od Davida až do zajetí Babylonského rodů čtrnácte, a od zajetí Babylonského až do Krista rodů čtrnácte.
Tambahkan sebagai favorit
Sedang berjalan...
Hapus dari favorit
Memiliki 0 catatan.
Tidak memiliki catatan.
[18] Jezukristovo pak narození takto se stalo: Když matka jeho Maria zasnoubena byla Jozefovi, prvé než se sešli, nalezena jest těhotná z Ducha svatého.
Tambahkan sebagai favorit
Sedang berjalan...
Hapus dari favorit
Memiliki 0 catatan.
Tidak memiliki catatan.
[19] Ale Jozef muž její spravedlivý jsa, a nechtěv jí v lehkost uvésti, chtěl ji tajně propustiti.
Tambahkan sebagai favorit
Sedang berjalan...
Hapus dari favorit
Memiliki 0 catatan.
Tidak memiliki catatan.
[20] Když pak on o tom přemyšloval, aj, anděl Páně ve snách ukázal se jemu, řka: Jozefe synu Davidův, neboj se přijíti Marie manželky své; nebo což v ní jest počato, z Ducha svatého jest.
Tambahkan sebagai favorit
Sedang berjalan...
Hapus dari favorit
Memiliki 0 catatan.
Tidak memiliki catatan.
[21] Porodíť pak syna, a nazůveš jméno jeho Ježíš; onť zajisté vysvobodí lid svůj od hříchů jejich.
Tambahkan sebagai favorit
Sedang berjalan...
Hapus dari favorit
Memiliki 0 catatan.
Tidak memiliki catatan.
[22] Toto pak všecko stalo se, aby se naplnilo, což povědíno bylo ode Pána skrze proroka, řkoucího:
Tambahkan sebagai favorit
Sedang berjalan...
Hapus dari favorit
Memiliki 0 catatan.
Tidak memiliki catatan.
[23] Aj, panna těhotná bude, a porodí syna, a nazůveš jméno jeho Emmanuel, kteréž se vykládá: S námi Bůh.
Tambahkan sebagai favorit
Sedang berjalan...
Hapus dari favorit
Memiliki 0 catatan.
Tidak memiliki catatan.
[24] Procítiv pak Jozef ze sna, učinil, jakož mu přikázal anděl Páně, a přijal manželku svou.
Tambahkan sebagai favorit
Sedang berjalan...
Hapus dari favorit
Memiliki 0 catatan.
Tidak memiliki catatan.
[25] Ale nepoznal jí, až i porodila Syna svého prvorozeného, a nazvala jméno jeho Ježíš.
Tambahkan sebagai favorit
Sedang berjalan...
Hapus dari favorit
Memiliki 0 catatan.
Tidak memiliki catatan.