[1]  Was aber die Sammlung für die Heiligen anbelangt, so handelt auch ihr so, wie ich es für die Gemeinden in Galatien angeordnet habe.

[1]  ---

[2]  An jedem ersten Wochentag lege ein jeder unter euch etwas beiseite und sammle, je nachdem es ihm wohl geht; damit nicht erst dann, wenn ich komme, die Sammlungen gemacht werden müssen.

[2]  ---

[3]  Wenn ich aber angekommen bin, will ich die, welche ihr als geeignet erachtet, mit Briefen absenden, damit sie eure Liebesgabe nach Jerusalem überbringen.

[3]  ---

[4]  Wenn es aber der Mühe wert ist, daß auch ich hinreise, sollen sie mit mir reisen.

[4]  ---

[5]  Ich werde aber zu euch kommen, wenn ich Mazedonien durchzogen habe, denn durch Mazedonien werde ich ziehen.

[5]  ---

[6]  Bei euch aber werde ich vielleicht verweilen oder auch überwintern, damit ihr mich geleitet, wohin ich reise.

[6]  ---

[7]  Denn ich will euch jetzt nicht nur im Vorbeigehen sehen, sondern ich hoffe, einige Zeit bei euch zu bleiben, wenn der Herr es zuläßt.

[7]  ---

[8]  Ich werde aber zu Ephesus bleiben bis Pfingsten.

[8]  ---

[9]  Denn eine Tür hat sich mir aufgetan, weit und vielversprechend; auch der Widersacher sind viele.

[9]  ---

[10]  Wenn aber Timotheus kommt, so sehet zu, daß er ohne Furcht bei euch sei, denn er treibt des Herrn Werk, wie ich auch.

[10]  ---

[11]  Darum soll ihn niemand geringschätzen! Geleitet ihn vielmehr in Frieden, damit er zu mir komme; denn ich erwarte ihn mit den Brüdern.

[11]  ---

[12]  Was aber den Bruder Apollos betrifft, so habe ich ihn vielfach ermahnt, mit den Brüdern zu euch zu kommen; doch er war durchaus nicht willens, jetzt zu kommen. Er wird aber kommen, wenn die Zeit es ihm erlaubt.

[12]  ---

[13]  Wachet, stehet fest im Glauben, seid männlich, seid stark!

[13]  ---

[14]  Möge alles bei euch in Liebe geschehen!

[14]  ---

[15]  Ich ermahne euch aber, ihr Brüder: Ihr kennet das Haus des Stephanas, daß es die Erstlingsfrucht von Achaja ist, und daß sie sich dem Dienste der Heiligen gewidmet haben;

[15]  ---

[16]  seid auch ihr solchen untertan und einem jeden, der mitwirkt und arbeitet.

[16]  ---

[17]  Ich freue mich aber über die Ankunft des Stephanas und Fortunatus und Achaikus; denn diese haben mir ersetzt, daß ich euer ermangeln muß;

[17]  ---

[18]  denn sie haben meinen Geist und den eurigen erquickt. Darum erkennet solche Männer an!

[18]  ---

[19]  Es grüßen euch die Gemeinden in Asien. Es grüßen euch vielmals im Herrn Aquila und Priscilla samt der Gemeinde in ihrem Hause.

[19]  ---

[20]  Es grüßen euch die Brüder alle. Grüßet euch untereinander mit dem heiligen Kuß!

[20]  ---

[21]  Das ist mein, des Paulus, handschriftlicher Gruß.

[21]  ---

[22]  So jemand den Herrn Jesus Christus nicht liebt, der sei verflucht! Maranatha!

[22]  ---

[23]  Die Gnade des Herrn Jesus Christus sei mit euch!

[23]  ---

[24]  Meine Liebe sei mit euch allen in Christus Jesus! Amen.

[24]  ---