[1]  Geschlechtsregister Jesu Christi, des Sohnes Davids, des Sohnes Abrahams.

[1]  ---

[2]  Abraham zeugte den Isaak, Isaak zeugte den Jakob, Jakob zeugte den Juda und seine Brüder,

[2]  ---

[3]  Juda zeugte den Phares und den Zara mit der Tamar, Phares zeugte den Esrom, Esrom zeugte den Aram,

[3]  ---

[4]  Aram zeugte den Aminadab, Aminadab zeugte den Nahasson, Nahasson zeugte den Salmon,

[4]  ---

[5]  Salmon zeugte den Boas mit der Rahab, Boas zeugte den Obed mit der Ruth, Obed zeugte den Jesse,

[5]  ---

[6]  Jesse zeugte den König David. Der König David zeugte den Salomo mit dem Weibe Urias,

[6]  ---

[7]  Salomo zeugte den Rehabeam, Rehabeam zeugte den Abia, Abia zeugte den Asa,

[7]  ---

[8]  Asa zeugte den Josaphat, Josaphat zeugte den Joram, Joram zeugte den Usia,

[8]  ---

[9]  Usia zeugte den Jotam, Jotam zeugte den Ahas, Ahas zeugte den Hiskia,

[9]  ---

[10]  Hiskia zeugte den Manasse, Manasse zeugte den Amon, Amon zeugte den Josia,

[10]  ---

[11]  Josia zeugte den Jechonja und dessen Brüder, zur Zeit der Übersiedelung nach Babylon.

[11]  ---

[12]  Nach der Übersiedelung nach Babylon zeugte Jechonia den Salatiel. Salatiel zeugte den Serubbabel,

[12]  ---

[13]  Serubbabel zeugte den Abiud, Abiud zeugte den Eliakim, Eliakim zeugte den Azor,

[13]  ---

[14]  Azor zeugte den Sadok, Sadok zeugte den Achim, Achim zeugte den Eliud,

[14]  ---

[15]  Eliud zeugte den Eleazar, Eleazar zeugte den Mattan, Mattan zeugte den Jakob,

[15]  ---

[16]  Jakob zeugte den Joseph, den Mann der Maria, von welcher geboren ist Jesus, der genannt wird Christus.

[16]  ---

[17]  So sind es nun von Abraham bis auf David insgesamt vierzehn Glieder; und von David bis zur Übersiedelung nach Babylon vierzehn Glieder; und von der Übersiedelung nach Babylon bis auf Christus vierzehn Glieder.

[17]  ---

[18]  Die Geburt Jesu Christi aber war also: Als seine Mutter Maria mit Joseph verlobt war, noch ehe sie zusammenkamen, erfand sich's, daß sie empfangen hatte vom heiligen Geist.

[18]  ---

[19]  Aber Joseph, ihr Mann, der gerecht war und sie doch nicht an den Pranger stellen wollte, gedachte sie heimlich zu entlassen.

[19]  ---

[20]  Während er aber solches im Sinne hatte, siehe, da erschien ihm ein Engel des Herrn im Traum, der sprach: Joseph, Sohn Davids, scheue dich nicht, Maria, dein Weib, zu dir zu nehmen; denn was in ihr erzeugt ist, das ist vom heiligen Geist.

[20]  ---

[21]  Sie wird aber einen Sohn gebären, und du sollst ihm den Namen Jesus geben; denn er wird sein Volk retten von ihren Sünden.

[21]  ---

[22]  Dieses alles aber ist geschehen, auf daß erfüllt würde, was von dem Herrn gesagt ist durch den Propheten, der da spricht:

[22]  ---

[23]  »Siehe, die Jungfrau wird empfangen und einen Sohn gebären, und man wird ihm den Namen Emmanuel geben; das heißt übersetzt: Gott mit uns.«

[23]  ---

[24]  Als nun Joseph vom Schlaf erwachte, tat er, wie ihm der Engel des Herrn befohlen, und nahm sein Weib zu sich

[24]  ---

[25]  und erkannte sie nicht, bis sie den Sohn geboren hatte; und er gab ihm den Namen Jesus.

[25]  ---