Ayub - Pasal 41 Pasal. 41 - Ayub

bandingkan terjemahan

[1]  Canst thou draw out leviathan with a fishhook? Or press down his tongue with a cord?

[2]  Canst thou put a rope into his nose? Or pierce his jaw through with a hook?

[3]  Will he make many supplications unto thee? Or will he speak soft words unto thee?

[4]  Will he make a covenant with thee, That thou shouldest take him for a servant for ever?

[5]  Wilt thou play with him as with a bird? Or wilt thou bind him for thy maidens?

[6]  Will the bands of fishermen make traffic of him? Will they part him among the merchants?

[7]  Canst thou fill his skin with barbed irons, Or his head with fish-spears?

[8]  Lay thy hand upon him; Remember the battle, and do so no more.

[9]  Behold, the hope of him is in vain: Will not one be cast down even at the sight of him?

[10]  None is so fierce that he dare stir him up; Who then is he that can stand before me?

[11]  Who hath first given unto me, that I should repay him? Whatsoever is under the whole heaven is mine.

[12]  I will not keep silence concerning his limbs, Nor his mighty strength, nor his goodly frame.

[13]  Who can strip off his outer garment? Who shall come within his jaws?

[14]  Who can open the doors of his face? Round about his teeth is terror.

[15]  Hisstrong scales are his pride, Shut up together as with a close seal.

[16]  One is so near to another, That no air can come between them.

[17]  They are joined one to another; They stick together, so that they cannot be sundered.

[18]  His sneezings flash forth light, And his eyes are like the eyelids of the morning.

[19]  Out of his mouth go burning torches, And sparks of fire leap forth.

[20]  Out of his nostrils a smoke goeth, As of a boiling pot and burning rushes.

[21]  His breath kindleth coals, And a flame goeth forth from his mouth.

[22]  In his neck abideth strength, And terror danceth before him.

[23]  The flakes of his flesh are joined together: They are firm upon him; they cannot be moved.

[24]  His heart is as firm as a stone; Yea, firm as the nether millstone.

[25]  When he raiseth himself up, the mighty are afraid: By reason of consternation they are beside themselves.

[26]  If one lay at him with the sword, it cannot avail; Nor the spear, the dart, nor the pointed shaft.

[27]  He counteth iron as straw, And brass as rotten wood.

[28]  The arrow cannot make him flee: Sling-stones are turned with him into stubble.

[29]  Clubs are counted as stubble: He laugheth at the rushing of the javelin.

[30]  His underparts are like sharp potsherds: He spreadeth as it were a threshing-wain upon the mire.

[31]  He maketh the deep to boil like a pot: He maketh the sea like a pot of ointment.

[32]  He maketh a path to shine after him; One would think the deep to be hoary.

[33]  Upon earth there is not his like, That is made without fear.

[34]  He beholdeth everything that is high: He is king over all the sons of pride.