Pengkhotbah - Pasal 1 Pasal. 1 - Pengkhotbah

bandingkan terjemahan

[1]  The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.

[2]  Vanity of vanities, saith the Preacher; vanity of vanities, all is vanity.

[3]  What profit hath man of all his labor wherein he laboreth under the sun?

[4]  One generation goeth, and another generation cometh; but the earth abideth for ever.

[5]  The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to its place where it ariseth.

[6]  The wind goeth toward the south, and turneth about unto the north; it turneth about continually in its course, and the wind returneth again to its circuits.

[7]  All the rivers run into the sea, yet the sea is not full; unto the place whither the rivers go, thither they go again.

[8]  All things are full of weariness; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.

[9]  That which hath been is that which shall be; and that which hath been done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.

[10]  Is there a thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been long ago, in the ages which were before us.

[11]  There is no remembrance of the former generations; neither shall there be any remembrance of the latter generations that are to come, among those that shall come after.

[12]  I the Preacher was king over Israel in Jerusalem.

[13]  And I applied my heart to seek and to search out by wisdom concerning all that is done under heaven: it is a sore travail that God hath given to the sons of men to be exercised therewith.

[14]  I have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all is vanity and a striving after wind.

[15]  That which is crooked cannot be made straight; and that which is wanting cannot be numbered.

[16]  I communed with mine own heart, saying, Lo, I have gotten me great wisdom above all that were before me in Jerusalem; yea, my heart hath had great experience of wisdom and knowledge.

[17]  And I applied my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also was a striving after wind.

[18]  For in much wisdom is much grief; and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.