Ijob - Kapitel 10 Kap. 10 - Ijob

Übersetzungen vergleichen

[1]  Mi alma es cortada en mi vida: por tanto yo soltaré mi queja sobre mí, y hablaré con amargura de mi alma.

[2]  Diré a Dios: No me condenes: házme entender por qué pleitéas conmigo.

[3]  ¿Parécete bien que oprimas, y que deseches la obra de tus manos, y que favorezcas el consejo de los impíos?

[4]  ¿Tienes tú ojos de carne? ¿ves tú como el hombre?

[5]  ¿Tus días son como los días del hombre? ¿tus años son como los tiempos humanos,

[6]  Que inquieras mi iniquidad, y busques mi pecado?

[7]  Sobre saber tú que yo no soy impío: y que no hay quien de tu mano libre.

[8]  Tus manos me formaron, y me hicieron todo al derredor: ¿y hásme de deshacer?

[9]  Acuérdate ahora que como a lodo me hiciste: ¿y hásme de tornar en polvo?

[10]  ¿No me fundiste como leche, y como un queso me cuajaste?

[11]  Vestísteme de piel y carne, y cubrísteme de huesos y nervios.

[12]  Vida y misericordia hiciste conmigo; y tu visitación guardó mi espíritu.

[13]  Y estas cosas tienes guardadas en tu corazón: yo sé que esto está cerca de ti.

[14]  Si yo pequé acecharme has tú, y no me limpiarás de mi iniquidad.

[15]  Si fuere malo; ¡ay de mí! y si fuere justo, no levantaré mi cabeza, harto de deshonra, y de verme afligido.

[16]  Y vas creciendo, cazándome como león: tornando, y haciendo en mí maravillas:

[17]  Renovando tus llagas contra mi, y aumentando conmigo tu furor, remudándose sobre mí ejércitos.

[18]  ¿Por qué me sacaste del vientre? Muriera yo, y no me vieran ojos.

[19]  Fuera, como si nunca hubiera sido, llevado desde el vientre a la sepultura.

[20]  ¿Mis días no son una poca cosa? cesa pues, y déjame, para que me esfuerce un poco,

[21]  Antes que vaya, para no volver, a la tierra de tinieblas y de sombra de muerte:

[22]  Tierra de oscuridad y tenebrosa sombra de muerte, donde no hay orden; y que resplandece como la misma oscuridad.