Römerbrief - Kapitel 16 Kap. 16 - Römerbrief

Übersetzungen vergleichen

[1]  ENCOMIÉNDOOS empero á Febe nuestra hermana, la cual es diaconisa de la iglesia que está en Cencreas:

[2]  Que la recibáis en el Señor, como es digno á los santos, y que la ayudéis en cualquiera cosa en que os hubiere menester: porque ella ha ayudado á muchos, y á mí mismo.

[3]  Saludad á Priscila y á Aquila, mis coadjutores en Cristo Jesús;

[4]  (Que pusieron sus cuellos por mi vida: á los cuales no doy gracias yo solo, mas aun todas las iglesias de los Gentiles;)

[5]  Asimismo á la iglesia de su casa. Saludad á Epeneto, amado mío, que es las primicias de Acaya en Cristo.

[6]  Saludad á María, la cual ha trabajado mucho con vosotros.

[7]  Saludad á Andrónico y á Junia, mis parientes, y mis compañeros en la cautividad, los que son insignes entre los apóstoles; los cuales también fueron antes de mí en Cristo.

[8]  Saludad á Amplias, amado mío en el Señor.

[9]  Saludad á Urbano, nuestro ayudador en Cristo Jesús, y á Stachîs, amado mío.

[10]  Saludad á Apeles, probado en Cristo. Saludad á los que son de Aristóbulo.

[11]  Saludad á Herodión, mi pariente. Saludad á los que son de la casa de Narciso, los que están en el Señor.

[12]  Saludad á Trifena y á Trifosa, las cuales trabajan en el Señor. Saludad á Pérsida amada, la cual ha trabajado mucho en el Señor.

[13]  Saludad á Rufo, escogido en el Señor, y á su madre y mía.

[14]  Saludad á Asíncrito, y á Flegonte, á Hermas, á Patrobas, á Hermes, y á los hermanos que están con ellos.

[15]  Saludad á Filólogo y á Julia, á Nereo y á su hermana, y á Olimpas, y á todos los santos que están con ellos.

[16]  Saludaos los unos á los otros con ósculo santo. Os saludan todas las iglesias de Cristo.

[17]  Y os ruego hermanos, que miréis los que causan disensiones y escándalos contra la doctrina que vosotros habéis aprendido; y apartaos de ellos.

[18]  Porque los tales no sirven al Señor nuestro Jesucristo, sino á sus vientres; y con suaves palabras y bendiciones engañan los corazones de los simples.

[19]  Porque vuestra obediencia ha venido á ser notoria á todos; así que me gozo de vosotros; mas quiero que seáis sabios en el bien, y simples en el mal.

[20]  Y el Dios de paz quebrantará presto á Satanás debajo de vuestros pies. La gracia del Señor nuestro Jesucristo sea con vosotros.

[21]  Os saludan Timoteo, mi coadjutor, y Lucio y Jasón y Sosipater, mis parientes.

[22]  Yo Tercio, que escribí la epístola, os saludo en el Señor.

[23]  Salúdaos Gayo, mi huésped, y de toda la iglesia. Salúdaos Erasto, tesorero de la ciudad, y el hermano Cuarto.

[24]  La gracia del Señor nuestro Jesucristo sea con todos vosotros. Amén.

[25]  Y al que puede confirmaros según mi evangelio y la predicación de Jesucristo, según la revelación del misterio encubierto desde tiempos eternos,

[26]  Mas manifestado ahora, y por las Escrituras de los profetas, según el mandamiento del Dios eterno, declarado á todas las gentes para que obedezcan á la fe;

[27]  Al solo Dios sabio, sea gloria por Jesucristo para siempre. Amén. Fué escrita de Corinto á los Romanos, enviada por medio de Febe, diaconisa de la iglesia de Cencreas.