Matthäusevangelium - Kapitel 1 Kap. 1 - Matthäusevangelium

Übersetzungen vergleichen

[1]  Księga rodu Jezusa Chrystusa, syna Dawida, syna Abrahama.

[2]  Abraham spłodził Izaaka, a Izaak spłodził Jakuba, a Jakub spłodził Judę i jego braci.

[3]  A Juda spłodził z Tamar Faresa i Zarę, a Fares spłodził Ezroma, a Ezrom spłodził Arama.

[4]  A Aram spłodził Aminadaba, a Aminadab spłodził Naasona, a Naason spłodził Salmona.

[5]  A Salmon spłodził z Rachab Booza, a Booz spłodził z Rut Obeda, a Obed spłodził Jessego.

[6]  A Jesse spłodził króla Dawida, a król Dawid spłodził Salomona z tej, która była żoną Uriasza.

[7]  A Salomon spłodził Roboama, a Roboam spłodził Abiasza, a Abiasz spłodził Azę.

[8]  A Aza spłodził Jozafata, a Jozafat spłodził Jorama, a Joram spłodził Ozjasza.

[9]  A Ozjasz spłodził Joatama, a Joatam spłodził Achaza, a Achaz spłodził Ezechiasza.

[10]  A Ezechiasz spłodził Manassesa, a Manasses spłodził Amona, a Amon spłodził Jozjasza.

[11]  A Jozjasz spłodził Jechoniasza i jego braci w czasie uprowadzenia do Babilonu.

[12]  A po uprowadzeniu do Babilonu Jechoniasz spłodził Salatiela, a Salatiel spłodził Zorobabela.

[13]  A Zorobabel spłodził Abiuda, a Abiud spłodził Eliakima, a Eliakim spłodził Azora.

[14]  A Azor spłodził Sadoka, a Sadok spłodził Achima, a Achim spłodził Eliuda.

[15]  A Eliud spłodził Eleazara, a Eleazar spłodził Matana, a Matan spłodził Jakuba.

[16]  A Jakub spłodził Józefa, męża Marii, z której narodził się Jezus, zwany Chrystusem.

[17]  Tak więc wszystkich pokoleń od Abrahama aż do Dawida jest czternaście; a od Dawida aż do uprowadzenia do Babilonu – pokoleń czternaście; a od uprowadzenia do Babilonu aż do Chrystusa – pokoleń czternaście.

[18]  A z narodzeniem Jezusa Chrystusa było tak: Gdy Maria, jego matka, została zaślubiona Józefowi, zanim się zeszli, okazało się, że jest brzemienna z Ducha Świętego.

[19]  Ale Józef, jej mąż, będąc sprawiedliwym i nie chcąc jej zniesławić, chciał ją potajemnie oddalić.

[20]  A gdy o tym rozmyślał, oto anioł Pana ukazał mu się we śnie i powiedział: Józefie, synu Dawida, nie bój się przyjąć Marii, twojej żony. To bowiem, co się w niej poczęło, jest z Ducha Świętego.

[21]  I urodzi syna, któremu nadasz imię Jezus. On bowiem zbawi swój lud od jego grzechów.

[22]  A to wszystko się stało, aby się wypełniło, co powiedział Pan przez proroka:

[23]  Oto dziewica będzie brzemienna i urodzi syna, któremu nadadzą imię Emmanuel, co się tłumaczy: Bóg z nami.

[24]  Wtedy Józef, obudziwszy się ze snu, uczynił tak, jak mu rozkazał anioł Pana, i przyjął swoją żonę.

[25]  Ale nie obcował z nią, dopóki nie urodziła swego pierworodnego syna, któremu nadał imię Jezus.