Hangul King James Version
Schlachter Bibel (1951)
German Elberfelder (1871) (sogenannt)
1924 Grünewaldbibel
La Santa Biblia Reina-Valera (1865) con arreglos ortográficos
La Santa Biblia Reina-Valera (1909)
American Standard Version (1901)
American King James Version
King James Version: Pure Cambridge Edition
Updated Gdańsk Bible
Philippine Bible Society (1905)
Czech Bible Kralicka
Cebuano Pinadayag
Neophytos Vamvas's translation of the Holy Bible into modern Greek (1850)
Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)
Alkitab TB
Übersetzung zum Vergleich auswählen...
Hangul King James Version
Schlachter Bibel (1951)
German Elberfelder (1871) (sogenannt)
1924 Grünewaldbibel
La Santa Biblia Reina-Valera (1865) con arreglos ortográficos
La Santa Biblia Reina-Valera (1909)
American Standard Version (1901)
American King James Version
King James Version: Pure Cambridge Edition
Updated Gdańsk Bible
Philippine Bible Society (1905)
Czech Bible Kralicka
Cebuano Pinadayag
Neophytos Vamvas's translation of the Holy Bible into modern Greek (1850)
Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)
Alkitab TB
[1] Protož v svobodě, kterouž Kristus nás osvobodil, stůjte, a nezapletejte se zase v jho služebnosti.
Als Favorit hinzufügen
wird verarbeitet...
Aus Favoriten entfernen
Hat 0 Notiz(en).
Hat keine Notizen.
[2] Aj, já Pavel pravím vám, že budete-li se obřezovati, Kristus vám nic neprospěje.
Als Favorit hinzufügen
wird verarbeitet...
Aus Favoriten entfernen
Hat 0 Notiz(en).
Hat keine Notizen.
[3] A zase osvědčuji všelikému člověku, kterýž se obřezuje, že jest povinen všecken zákon naplniti.
Als Favorit hinzufügen
wird verarbeitet...
Aus Favoriten entfernen
Hat 0 Notiz(en).
Hat keine Notizen.
[4] Zbavili jste se Krista, kteřížkoli v zákoně ospravedlněni býti hledáte; vypadli jste z milosti.
Als Favorit hinzufügen
wird verarbeitet...
Aus Favoriten entfernen
Hat 0 Notiz(en).
Hat keine Notizen.
[5] My zajisté duchem z víry naděje spravedlnosti očekáváme.
Als Favorit hinzufügen
wird verarbeitet...
Aus Favoriten entfernen
Hat 0 Notiz(en).
Hat keine Notizen.
[6] Nebo v Kristu Ježíši ani obřízka nic neprospívá, ani neobřízka, ale víra skrze lásku dělající.
Als Favorit hinzufügen
wird verarbeitet...
Aus Favoriten entfernen
Hat 0 Notiz(en).
Hat keine Notizen.
[7] Běželi jste dobře. Kdo vám překazil, abyste pravdy neposlouchali?
Als Favorit hinzufügen
wird verarbeitet...
Aus Favoriten entfernen
Hat 0 Notiz(en).
Hat keine Notizen.
[8] Neníť ta rada z toho, kterýž vás volá.
Als Favorit hinzufügen
wird verarbeitet...
Aus Favoriten entfernen
Hat 0 Notiz(en).
Hat keine Notizen.
[9] Maličko kvasu všecko těsto nakvašuje.
Als Favorit hinzufügen
wird verarbeitet...
Aus Favoriten entfernen
Hat 0 Notiz(en).
Hat keine Notizen.
[10] Jáť mám naději o vás v Pánu, že nic jiného smýšleti nebudete; ale ten, kterýž kormoutí vás, trpěti bude soud, kdožť jest on koli.
Als Favorit hinzufügen
wird verarbeitet...
Aus Favoriten entfernen
Hat 0 Notiz(en).
Hat keine Notizen.
[11] Já pak, bratří, káži-li také obřízku, i pročež ještě protivenství trpím? Tedy jest vyprázdněno pohoršení kříže.
Als Favorit hinzufügen
wird verarbeitet...
Aus Favoriten entfernen
Hat 0 Notiz(en).
Hat keine Notizen.
[12] Ó by také odřezáni byli, kteříž vás nepokojí.
Als Favorit hinzufügen
wird verarbeitet...
Aus Favoriten entfernen
Hat 0 Notiz(en).
Hat keine Notizen.
[13] Nebo vy v svobodu povoláni jste, bratří, toliko abyste pod zámyslem té svobody nepovolovali tělu, ale skrze lásku posluhujte sobě vespolek.
Als Favorit hinzufügen
wird verarbeitet...
Aus Favoriten entfernen
Hat 0 Notiz(en).
Hat keine Notizen.
[14] Nebo všecken zákon v jednom slovu se zavírá, totiž v tom: Milovati budeš bližního svého jako sebe samého.
Als Favorit hinzufügen
wird verarbeitet...
Aus Favoriten entfernen
Hat 0 Notiz(en).
Hat keine Notizen.
[15] Pakli se vespolek koušete a žerete, hleďtež, abyste jedni od druhých zkaženi nebyli.
Als Favorit hinzufügen
wird verarbeitet...
Aus Favoriten entfernen
Hat 0 Notiz(en).
Hat keine Notizen.
[16] Ale pravímť: Duchem choďte, a žádosti těla nevykonáte.
Als Favorit hinzufügen
wird verarbeitet...
Aus Favoriten entfernen
Hat 0 Notiz(en).
Hat keine Notizen.
[17] Nebo tělo žádá proti Duchu, a Duch proti tělu. Ty pak věci jsou sobě vespolek odporné, tak abyste ne, což byste chtěli, to činili.
Als Favorit hinzufügen
wird verarbeitet...
Aus Favoriten entfernen
Hat 0 Notiz(en).
Hat keine Notizen.
[18] Jestliže pak Duchem vedeni býváte, nejste pod zákonem.
Als Favorit hinzufügen
wird verarbeitet...
Aus Favoriten entfernen
Hat 0 Notiz(en).
Hat keine Notizen.
[19] Zjevníť jsou pak skutkové těla, jenž jsou: Cizoložstvo, smilstvo, nečistota, chlipnost,
Als Favorit hinzufügen
wird verarbeitet...
Aus Favoriten entfernen
Hat 0 Notiz(en).
Hat keine Notizen.
[20] Modloslužba, čarování, nepřátelství, svárové, nenávisti, hněvové, dráždění, různice, sekty,
Als Favorit hinzufügen
wird verarbeitet...
Aus Favoriten entfernen
Hat 0 Notiz(en).
Hat keine Notizen.
[21] Závisti, vraždy, opilství, hodování, a těm podobné věci. Kteréž kdokoli činí, toť vám předpovídám, jakož jsem i prvé pravil, že království Božího dědicové nebudou.
Als Favorit hinzufügen
wird verarbeitet...
Aus Favoriten entfernen
Hat 0 Notiz(en).
Hat keine Notizen.
[22] Ovoce pak Ducha jestiť: Láska, radost, pokoj, tichost, dobrotivost, dobrota, věrnost, krotkost, středmost.
Als Favorit hinzufügen
wird verarbeitet...
Aus Favoriten entfernen
Hat 0 Notiz(en).
Hat keine Notizen.
[23] Proti takovýmť není zákon.
Als Favorit hinzufügen
wird verarbeitet...
Aus Favoriten entfernen
Hat 0 Notiz(en).
Hat keine Notizen.
[24] Nebo kteříž jsou Kristovi, ti své tělo ukřižovali s vášněmi a s žádostmi.
Als Favorit hinzufügen
wird verarbeitet...
Aus Favoriten entfernen
Hat 0 Notiz(en).
Hat keine Notizen.
[25] Jsme-liť Duchem živi, Duchem i choďme.
Als Favorit hinzufügen
wird verarbeitet...
Aus Favoriten entfernen
Hat 0 Notiz(en).
Hat keine Notizen.
[26] Nebývejme marné chvály žádostivi, jedni druhých popouzejíce, a jedni druhým závidíce.
Als Favorit hinzufügen
wird verarbeitet...
Aus Favoriten entfernen
Hat 0 Notiz(en).
Hat keine Notizen.