[1] Mit den Sammlungen für die Heiligen haltet es ebenso, wie ich es für die galatischen Gemeinden angeordnet habe:
[1] ---
[2] Am ersten Tage jeder Woche lege jeder aus euch zu Hause zurück, soviel er vermag, damit die Sammlung nicht erst dann gehalten werde, wenn ich anwesend bin.
[2] ---
[3] Bin ich dann da, so will ich die, die ihr erprobt habt, mit Empfehlungsschreiben nach Jerusalem senden, um eure Liebesgabe hinzubringen.
[3] ---
[4] Wenn es aber sich verlohnte, daß ich auch hinreise, so werden sie mich begleiten.
[4] ---
[5] Ich komme zu euch, sobald ich Mazedonien durchwandert habe; denn Mazedonien will ich nur durchwandern,
[5] ---
[6] bei euch jedoch womöglich noch länger verweilen, vielleicht sogar den ganzen Winter; ihr solltet mir dann das Geleit geben, wohin ich eben reise.
[6] ---
[7] Gerade jetzt möchte ich euch nicht nur so vorübergehend sehen, ich hoffe vielmehr, bei euch geraume Zeit zu bleiben, wenn der Herr es gestattet.
[7] ---
[8] In Ephesus bleibe ich bis Pfingsten;
[8] ---
[9] denn eine weite, einflußreiche Tür steht mir offen, doch sind es auch viele Gegner.
[9] ---
[10] Kommt dann Timotheus, so sorgt dafür, daß er sich ohne Furcht bei euch aufhalten kann. Er arbeitet ja am Werke des Herrn wie ich.
[10] ---
[11] So soll ihn niemand geringschätzen. Gebt ihm vielmehr im Frieden das Geleit, auf daß er zu mir komme. Denn ich erwarte ihn mitsamt den Brüdern.
[11] ---
[12] Was aber den Bruder Apollos betrifft, so habe ich ihn dringend gebeten, er möge mit den Brüdern zu euch kommen; er hatte aber keineswegs die Absicht, jetzt schon zu gehen. Doch wird er kommen, sobald sich eine günstige Gelegenheit findet.
[12] ---
[13] Seid wachsam, steht fest im Glauben, seid mannhaft und seid stark!
[13] ---
[14] Was immer ihr tut, sei in Liebe getan.
[14] ---
[15] Brüder, ich flehe euch an: Ihr wißt: Das Haus des Stephanas und das des Fortunatus und Achaikus ist die Erstlingsfrucht Achaias und hat dem Dienste der Heiligen sich gewidmet.
[15] ---
[16] Auch ihr sollt solchen ganz ergeben sein, wie auch jedem anderen, der mitarbeitet und sich müht.
[16] ---
[17] Ich freue mich, daß Stephanus gekommen ist und Fortunatus und Achaikus: denn sie ersetzen eure Abwesenheit,
[17] ---
[18] und sie erquicken meinen und auch euren Geist. Erweist solchen Männern eure Hochachtung!
[18] ---
[19] Die Gemeinden Asiens senden euch Grüße; es grüßen euch vielmals im Herrn Aquila und Priska samt der Gemeinde in ihrem Hause bei denen ich als Gastfreund wohne.
[19] ---
[20] Es grüßen euch alle Brüder! Grüßt auch ihr einander mit heiligem Kusse!
[20] ---
[21] Hier mein eigenhändiger Gruß: Paulus.
[21] ---
[22] Wenn einer den Herrn Jesus Christus nicht liebt, der soll verflucht sein! Marana tha!
[22] ---
[23] Die Gnade des Herrn Jesus sei mit euch!
[23] ---
[24] Mit euch allen ist meine Liebe in Christus Jesus Amen.
[24] ---