Ecclesiastes - Chapter 1 Ch. 1 - Ecclesiastes

compare translations

[1]  Lời của người truyền đạo, con trai của Ða-vít, vua tại Giê-ru-sa-lem.

[2]  Người truyền đạo nói: Hư không của sự hư không, hư không của sự hư không, thảy đều hư không.

[3]  Các việc lao khổ loài người làm ra dưới mặt trời, thì được ích lợi chi?

[4]  Ðời nầy qua, đời khác đến; nhưng đất cứ còn luôn luôn.

[5]  Mặt trời mọc, mặt trời lặn, nó lật đật trở về nơi nó mọc.

[6]  Gió thổi về hướng nam, kế xây qua hướng bắc; nó xây đi vần lại không ngừng, rồi trở về vòng cũ nó.

[7]  Mọi sông đều đổ vào biển, song không hề làm đầy biển; nơi mà sông thường chảy vào, nó lại chảy về đó nữa.

[8]  Muôn vật thảy đều lao khổ, loài người không thế nói ra được; mắt không hề chán ngó, tai chẳng hề nhàm nghe.

[9]  Ðiều chi đã có, ấy là điều sẽ có; điều gì đã làm, ấy là điều sẽ làm nữa; chẳng có điều gì mới ở dưới mặt trời.

[10]  Nếu có một vật chi mà người ta nói rằng: Hãy xem, cái nầy mới, vật ấy thật đã có rồi trong các thời đời trước ta.

[11]  Người ta chẳng nhớ các đời trước, và các đời sau những người đến sau cũng sẽ chẳng nhớ đến nữa.

[12]  Ta là người truyền đạo, đã làm vua Y-sơ-ra-ên tại Giê-ru-sa-lem.

[13]  Ta chuyên lòng lấy sự khôn ngoan mà tra khảo mọi việc làm ra dưới trời; ấy là một việc lao khổ mà Ðức Chúa Trời đã giao cho loài người để lo làm.

[14]  Ta đã xem thấy mọi việc làm ra dưới mặt trời; kìa, thảy đều hư không, theo luồng gió thổi.

[15]  Vật chi đã cong vẹo không thể ngay lại được, và vật gì thiếu không thể đếm được.

[16]  Ta nói trong lòng rằng: Nầy, ta đã được sự khôn ngoan lớn hơn hết thảy những người ở trước ta tại Giê-ru-sa-lem; thật lòng ta đã thấy nhiều sự khôn ngoan và tri thức.

[17]  Ta cũng chuyên lòng học biết sự khôn ngoan, và biết sự ngu dại điên cuồng; ta nhìn biết điều đó cũng là theo luồng gió thổi.

[18]  Vì nếu sự khôn ngoan nhiều, sự phiền não cũng nhiều; ai thêm sự tri thức ắt thêm sự đau đớn.