Lamentations - Chapter 3 Ch. 3 - Lamentations

compare translations

[1]  Yo soy un hombre que vio aflicción en la vara de su enojo.

[2]  Guióme, y me llevó en tinieblas, mas no en luz.

[3]  Ciertamente contra mí volvió, y revolvió su mano todo el día.

[4]  Hizo envejecer mi carne y mi piel: quebrantó mis huesos.

[5]  Edificó contra mí, y cercóme de tóxico, y de trabajo.

[6]  Asentóme en oscuridades como los muertos para siempre.

[7]  Cercóme de seto, y no saldré: agravó mis grillos.

[8]  Aun cuando clamé, y di voces, cerró mi oración.

[9]  Cercó de seto mis caminos a piedra tajada: torció mis senderos.

[10]  Oso que asecha fue para mí, león en escondrijos.

[11]  Torció mis caminos, y despedazóme: tornóme asolado.

[12]  Su arco entesó, y púsome como blanco a la saeta.

[13]  Hizo entrar en mis riñones la saetas de su aljaba.

[14]  Fui escarnio a todo mi pueblo, canción de ellos todos los días.

[15]  Hartóme de amarguras, embriagóme de ajenjos.

[16]  Quebróme los dientes con cascajo, cubrióme de ceniza.

[17]  Y mi alma se alejó de la paz, olvidéme del bien.

[18]  Y dije: Pereció mi fortaleza, y mi esperanza de Jehová.

[19]  ¶ Acuérdate de mi aflicción, y de mi abatimiento, del ajenjo, y de la hiel.

[20]  Acordándose se acordará, porque mi alma es humillada en mí.

[21]  Esto reduciré a mi corazón; por tanto esperaré.

[22]  Misericordias de Jehová son, que no somos consumidos; porque sus misericordias nunca desfallecieron.

[23]  Nuevas cada mañana: grande es tu fe.

[24]  ¶ Mi parte es Jehová, dijo mi alma: por tanto a él esperaré.

[25]  Bueno es Jehová a los que en él esperan, al alma que le buscare.

[26]  Bueno es esperar callando en la salud de Jehová.

[27]  Bueno es al varón, si llevare el yugo desde su mocedad.

[28]  Asentarse ha solo, y callará; porque llevó sobre sí.

[29]  Pondrá su boca en el polvo, si quizá habrá esperanza.

[30]  Dará la mejilla al que le hiriere: hartarse ha de afrenta.

[31]  ¶ Porque el Señor no desechará para siempre.

[32]  Antes si afligiere, también se compadecerá según la multitud de sus misericordias.

[33]  Porque no aflige, ni congoja de su corazón a los hijos de los hombres.

[34]  Para desmenuzar debajo de sus pies todos los encarcelados de la tierra;

[35]  Para hacer apartar el derecho del hombre delante de la presencia del Altísimo;

[36]  Para trastornar al hombre en su causa, el Señor no lo sabe.

[37]  ¶ ¿Quién será pues aquel que diga, que vino algo que el Señor no mandó?

[38]  ¿De la boca del Altísimo no saldrá malo ni bueno?

[39]  ¿Por qué pues tiene dolor el hombre viviente, el hombre en su pecado?

[40]  Escudriñemos nuestros caminos, y busquemos, y volvámonos a Jehová.

[41]  Levantemos nuestros corazones con las manos a Dios en los cielos.

[42]  Nosotros habemos rebelado, y fuimos desleales: por tanto tú no perdonaste.

[43]  Tendiste la ira, y perseguístenos; mataste, no perdonaste.

[44]  Cubrístete de nube, porque no pasase la oración.

[45]  Raedura y abominación nos tornaste en medio de los pueblos.

[46]  Todos nuestros enemigos abrieron sobre nosotros su boca.

[47]  Temor, y lazo fue a nosotros, asolamiento, y quebrantamiento.

[48]  Ríos de aguas echan mis ojos por el quebrantamiento de la hija de mi pueblo.

[49]  Mis ojos destilan, y no cesan; porque no hay relajación,

[50]  Hasta que Jehová mire, y vea desde los cielos.

[51]  Mis ojos contristaron a mi alma por todas las hijas de mi ciudad.

[52]  Cazando me cazarón mis enemigos como a ave, sin porqué.

[53]  Ataron mi vida en mazmorra, y pusieron piedra sobre mí.

[54]  Aguas vinieron de avenida sobre mi cabeza: yo dije: Muerto soy.

[55]  Invoqué tu nombre, o! Jehová, desde la cárcel profunda.

[56]  Oíste mi voz: no escondas tu oído a mi clamor, para que yo respire.

[57]  Acercástete el día que te invoqué: dijiste: No temas.

[58]  Pleiteaste, Señor, la causa de mi alma, redimiste mi vida.

[59]  Tú has visto, o! Jehová, mi sin razón: pleitea mi causa.

[60]  Tú has visto, toda su venganza, todos sus pensamientos contra mí.

[61]  Tu has oído la afrenta de ellos, o! Jehová, todos sus pensamientos contra mí:

[62]  Los dichos de los que se levantaron contra mí, y su pensamiento contra mí siempre.

[63]  Su sentarse, y su levantarse mira: yo soy su canción.

[64]  Págales paga, o! Jehová, según la obra de sus manos.

[65]  Dáles ansia de corazón, dáles tu maldición.

[66]  Persíguelos en furor, y quebrántalos de debajo de los cielos, o! Jehová.