Exodus - Chapter 22 Ch. 22 - Exodus

compare translations

[1]  Cuando alguno hurtare buey, u oveja, y lo degollare, o vendiere, por aquel buey pagará cinco bueyes, y por aquella oveja cuatro ovejas.

[2]  Si el ladrón fuere hallado en la mina, y fuere herido, y muriere, el que le hirió no será culpado de su muerte.

[3]  Si el sol hubiere salido sobre él, él será reo de muerte, pagando pagará: si no tuviere, será vendido por su hurto.

[4]  Si fuere hallado con el hurto en la mano, buey, o asno, u oveja, vivos, pagará dos.

[5]  Si alguno paciere tierra o viña, y metiere su bestia, y comiere la tierra de otro, lo mejor de su tierra y lo mejor de su viña pagará.

[6]  Cuando saliere el fuego, y hallare espinas, y fuere quemado montón, o haza, o tierra, el que encendió el fuego pagará lo quemado.

[7]  ¶ Cuando alguno diere a su prójimo plata, o vasos a guardar, y fuere hurtado de la casa de aquel hombre, si el ladrón se hallare, pagará el doble:

[8]  Si el ladrón no se hallare, entonces el dueño de la casa será llegado a los jueces para jurar si ha metido su mano en la hacienda de su prójimo.

[9]  Sobre todo negocio de fraude, sobre buey, sobre asno, sobre oveja, sobre vestido, sobre toda cosa perdida, cuando alguno dijere: Que esto es; la causa de ambos vendrá delante de los jueces, y el que los jueces condenaren, pagará el doble a su prójimo.

[10]  Si alguno hubiere dado a su prójimo asno, o buey, u oveja, o cualquiera otro animal a guardar, y se muriere, o se perniquebrare, o fuere cautivado sin verlo nadie:

[11]  Juramento de Jehová será entre ambos, que no metió su mano en la hacienda de su prójimo. Y su dueño se contentará, y el otro no pagará.

[12]  Mas si le hubiere sido hurtado, pagarlo ha a su dueño.

[13]  Mas si le hubiere sido arrebatado, traerle ha testimonio, y no pagará lo arrebatado.

[14]  ¶ Ítem, cuando alguno hubiere tomado emprestado de su prójimo, y fuere perniquebrado o muerto, ausente su dueño, pagará.

[15]  Si su dueño estaba presente, no pagará. Si era de alquiler, el vendrá por su alquile.

[16]  ¶ Ítem, cuando alguno engañare a alguna virgen que no fuere desposada, y durmiere con ella, dotarla ha por su mujer.

[17]  Si su padre no quisiere dársela, él le pesará plata conforme al dote de las vírgenes.

[18]  ¶ A la hechicera no darás la vida.

[19]  ¶ Cualquiera que tuviere ayuntamiento con bestia, morirá.

[20]  ¶ El que sacrificare a dioses, sino a solo Jehová, morirá.

[21]  ¶ Y al extranjero no engañaras, ni angustiarás, porque extranjeros fuisteis vosotros en la tierra de Egipto,

[22]  A ninguna viuda ni huérfano afligiréis.

[23]  Que si tú afligiendo los afligieres, y ellos clamando clamaren a mí, yo oyendo oiré su clamor;

[24]  Y mi furor se encenderá, y mataros he a cuchillo, y vuestras mujeres serán viudas, y vuestros hijos huérfanos.

[25]  ¶ Si dieres a mi pueblo dinero emprestado, al pobre que está contigo, no te habrás con él como usurero, no le impondréis usura.

[26]  Si tomares en prenda el vestido de tu prójimo, a puesta del sol se lo volverás:

[27]  Porque solo aquello es su cobertura, aquel es el vestido de sus carnes en que ha de dormir: y será, que cuando él clamare a mí, yo entonces lo oiré, porque soy misericordioso.

[28]  ¶ A los dioses no injuriarás, ni maldecirás al príncipe en tu pueblo.

[29]  ¶ Tu plenitud, ni tu lágrima, no dilatarás, el primogénito de tus hijos me darás.

[30]  Así harás de tu buey, de tu oveja: siete días estará con su madre, y al octavo día me lo darás.

[31]  ¶ Y serme heis varones santos: y carne arrebatada en el campo no comeréis, echarla heis al perro.