Mark - Chapter 5 Ch. 5 - Mark

compare translations

[1]  Y VINIERON de la otra parte de la mar á la provincia de los Gadarenos.

[2]  Y salido él del barco, luego le salió al encuentro, de los sepulcros, un hombre con un espíritu inmundo,

[3]  Que tenía domicilio en los sepulcros, y ni aun con cadenas le podía alguien atar;

[4]  Porque muchas veces había sido atado con grillos y cadenas, mas las cadenas habían sido hechas pedazos por él, y los grillos desmenuzados; y nadie le podía domar.

[5]  Y siempre, de día y de noche, andaba dando voces en los montes y en los sepulcros, é hiriéndose con las piedras.

[6]  Y como vió á Jesús de lejos, corrió, y le adoró.

[7]  Y clamando á gran voz, dijo: ¿Qué tienes conmigo, Jesús, Hijo del Dios Altísimo? Te conjuro por Dios que no me atormentes.

[8]  Porque le decía: Sal de este hombre, espíritu inmundo.

[9]  Y le preguntó: ¿Cómo te llamas? Y respondió diciendo: Legión me llamo; porque somos muchos.

[10]  Y le rogaba mucho que no le enviase fuera de aquella provincia.

[11]  Y estaba allí cerca del monte una grande manada de puercos paciendo.

[12]  Y le rogaron todos los demonios, diciendo: Envíanos á los puercos para que entremos en ellos.

[13]  Y luego Jesús se lo permitió. Y saliendo aquellos espíritus inmundos, entraron en los puercos, y la manada cayó por un despeñadero en la mar; los cuales eran como dos mil; y en la mar se ahogaron.

[14]  Y los que apacentaban los puercos huyeron, y dieron aviso en la ciudad y en los campos. Y salieron para ver qué era aquello que había acontecido.

[15]  Y vienen á Jesús, y ven al que había sido atormentado del demonio, y que había tenido la legión, sentado y vestido, y en su juicio cabal; y tuvieron miedo.

[16]  Y les contaron los que lo habían visto, cómo había acontecido al que había tenido el demonio, y lo de los puercos.

[17]  Y comenzaron á rogarle que se fuese de los términos de ellos.

[18]  Y entrando él en el barco, le rogaba el que había sido fatigado del demonio, para estar con él.

[19]  Mas Jesús no le permitió, sino le dijo: Vete á tu casa, á los tuyos, y cuéntales cuán grandes cosas el Señor ha hecho contigo, y cómo ha tenido misericordia de ti.

[20]  Y se fué, y comenzó á publicar en Decápolis cuán grandes cosas Jesús había hecho con él: y todos se maravillaban.

[21]  Y pasando otra vez Jesús en un barco á la otra parte, se juntó á él gran compañía; y estaba junto á la mar.

[22]  Y vino uno de los príncipes de la sinagoga, llamado Jairo; y luego que le vió, se postró á sus pies,

[23]  Y le rogaba mucho, diciendo: Mi hija está á la muerte: ven y pondrás las manos sobre ella para que sea salva, y vivirá.

[24]  Y fué con él, y le seguía gran compañía, y le apretaban.

[25]  Y una mujer que estaba con flujo de sangre doce años hacía,

[26]  Y había sufrido mucho de muchos médicos, y había gastado todo lo que tenía, y nada había aprovechado, antes le iba peor,

[27]  Como oyó hablar de Jesús, llegó por detrás entre la compañía, y tocó su vestido.

[28]  Porque decía: Si tocare tan solamente su vestido, seré salva.

[29]  Y luego la fuente de su sangre se secó; y sintió en el cuerpo que estaba sana de aquel azote.

[30]  Y luego Jesús, conociendo en sí mismo la virtud que había salido de él, volviéndose á la compañía, dijo: ¿Quién ha tocado mis vestidos?

[31]  Y le dijeron sus discípulos: Ves que la multitud te aprieta, y dices: ¿Quién me ha tocado?

[32]  Y él miraba alrededor para ver á la que había hecho esto.

[33]  Entonces la mujer, temiendo y temblando, sabiendo lo que en sí había sido hecho, vino y se postró delante de él, y le dijo toda la verdad.

[34]  Y él le dijo: Hija, tu fe te ha hecho salva: ve en paz, y queda sana de tu azote.

[35]  Hablando aún él, vinieron de casa del príncipe de la sinagoga, diciendo: Tu hija es muerta; ¿para qué fatigas más al Maestro?

[36]  Mas luego Jesús, oyendo esta razón que se decía, dijo al príncipe de la sinagoga: No temas, cree solamente.

[37]  Y no permitió que alguno viniese tras él sino Pedro, y Jacobo, y Juan hermano de Jacobo.

[38]  Y vino á casa del príncipe de la sinagoga, y vió el alboroto, los que lloraban y gemían mucho.

[39]  Y entrando, les dice: ¿Por qué alborotáis y lloráis? La muchacha no es muerta, mas duerme.

[40]  Y hacían burla de él: mas él, echados fuera todos, toma al padre y á la madre de la muchacha, y á los que estaban con él, y entra donde la muchacha estaba.

[41]  Y tomando la mano de la muchacha, le dice: Talitha cumi; que es, si lo interpretares: Muchacha, á ti digo, levántate.

[42]  Y luego la muchacha se levantó, y andaba; porque tenía doce años. Y se espantaron de grande espanto.

[43]  Mas él les mandó mucho que nadie lo supiese, y dijo que le diesen de comer.