Job - Chapter 17 Ch. 17 - Job

compare translations

[1]  MI ALIENTO está corrompido, acórtanse mis días, y me está aparejado el sepulcro.

[2]  No hay conmigo sino escarnecedores, en cuya acrimonia se detienen mis ojos.

[3]  Pon ahora, dame fianza para litigar contigo: ¿quién tocará ahora mi mano?

[4]  Porque á éstos has tú escondido su corazón de inteligencia: por tanto, no los ensalzarás.

[5]  El que denuncia lisonjas á sus prójimos, los ojos de sus hijos desfallezcan.

[6]  El me ha puesto por parábola de pueblos, y delante de ellos he sido como tamboril.

[7]  Y mis ojos se oscurecieron de desabrimiento, y mis pensamientos todos son como sombra.

[8]  Los rectos se maravillarán de esto, y el inocente se levantará contra el hipócrita.

[9]  No obstante, proseguirá el justo su camino, y el limpio de manos aumentará la fuerza.

[10]  Mas volved todos vosotros, y venid ahora, que no hallaré entre vosotros sabio.

[11]  Pasáronse mis días, fueron arrancados mis pensamientos, los designios de mi corazón.

[12]  Pusieron la noche por día, y la luz se acorta delante de las tinieblas.

[13]  Si yo espero, el sepulcro es mi casa: haré mi cama en las tinieblas.

[14]  A la huesa tengo dicho: Mi padre eres tú; á los gusanos: Mi madre y mi hermana.

[15]  ¿Dónde pues estará ahora mi esperanza? y mi esperanza ¿quién la verá?

[16]  A los rincones de la huesa descenderán, y juntamente descansarán en el polvo.