John - Chapter 20 Ch. 20 - John

compare translations

[1]  Y EL primer día de la semana, María Magdalena vino de mañana, siendo aún obscuro, al sepulcro; y vió la piedra quitada del sepulcro.

[2]  Entonces corrió, y vino á Simón Pedro, y al otro discípulo, al cual amaba Jesús, y les dice: Han llevado al Señor del sepulcro, y no sabemos dónde le han puesto.

[3]  Y salió Pedro, y el otro discípulo, y vinieron al sepulcro.

[4]  Y corrían los dos juntos; mas el otro discípulo corrió más presto que Pedro, y llegó primero al sepulcro.

[5]  Y bajándose á mirar, vió los lienzos echados; mas no entró.

[6]  Llegó luego Simón Pedro siguiéndole, y entró en el sepulcro, y vió los lienzos echados,

[7]  Y el sudario, que había estado sobre su cabeza, no puesto con los lienzos, sino envuelto en un lugar aparte.

[8]  Y entonces entró también el otro discípulo, que había venido primero al sepulcro, y vió, y creyó.

[9]  Porque aun no sabían la Escritura, que era necesario que él resucitase de los muertos.

[10]  Y volvieron los discípulos á los suyos.

[11]  Empero María estaba fuera llorando junto al sepulcro: y estando llorando, bajóse á mirar el sepulcro;

[12]  Y vió dos ángeles en ropas blancas que estaban sentados, el uno á la cabecera, y el otro á los pies, donde el cuerpo de Jesús había sido puesto.

[13]  Y dijéronle: Mujer, ¿por qué lloras? Díceles: Porque se han llevado á mi Señor, y no sé dónde le han puesto.

[14]  Y como hubo dicho esto, volvióse atrás, y vió á Jesús que estaba allí; mas no sabía que era Jesús.

[15]  Dícele Jesús: Mujer, ¿por qué lloras? ¿á quién buscas? Ella, pensando que era el hortelano, dícele: Señor, si tú lo has llevado, dime dónde lo has puesto, y yo lo llevaré.

[16]  Dícele Jesús: ¡María! Volviéndose ella, dícele: ¡Rabboni! que quiere decir, Maestro.

[17]  Dícele Jesús: No me toques: porque aun no he subido á mi Padre: mas ve á mis hermanos, y diles: Subo á mi Padre y á vuestro Padre, á mi Dios y á vuestro Dios.

[18]  Fué María Magdalena dando las nuevas á los discípulos de que había visto al Señor, y que él le había dicho estas cosas.

[19]  Y como fué tarde aquel día, el primero de la semana, y estando las puertas cerradas donde los discípulos estaban juntos por miedo de los Judíos, vino Jesús, y púsose en medio, y díjoles: Paz á vosotros.

[20]  Y como hubo dicho esto, mostróles las manos y el costado. Y los discípulos se gozaron viendo al Señor.

[21]  Entonces les dijo Jesús otra vez: Paz á vosotros; como me envió el Padre, así también yo os envío.

[22]  Y como hubo dicho esto, sopló, y díjoles: Tomad el Espíritu Santo:

[23]  A los que remitiereis los pecados, les son remitidos: á quienes los retuviereis, serán retenidos.

[24]  Empero Tomás, uno de los doce, que se dice el Dídimo, no estaba con ellos cuando Jesús vino.

[25]  Dijéronle pues los otros discípulos: Al Señor hemos visto. Y él les dijo: Si no viere en sus manos la señal de los clavos, y metiere mi dedo en el lugar de los clavos, y metiere mi mano en su costado, no creeré.

[26]  Y ocho días después, estaban otra vez sus discípulos dentro, y con ellos Tomás. Vino Jesús, las puertas cerradas, y púsose en medio, y dijo: Paz á vosotros.

[27]  Luego dice á Tomás: Mete tu dedo aquí, y ve mis manos: y alarga acá tu mano, y métela en mi costado: y no seas incrédulo, sino fiel.

[28]  Entonces Tomás respondió, y díjole: ¡Señor mío, y Dios mío!

[29]  Dícele Jesús: Porque me has visto, Tomás, creiste: bienaventurados los que no vieron y creyeron.

[30]  Y también hizo Jesús muchas otras señales en presencia de sus discípulos, que no están escritas en este libro.

[31]  Estas empero son escritas, para que creáis que Jesús es el Cristo, el Hijo de Dios; y para que creyendo, tengáis vida en su nombre.