Ecclesiastes - Chapter 4 Ch. 4 - Ecclesiastes

compare translations

[1]  Opět obrátiv se, i viděl jsem všeliká ssoužení, kteráž se dějí pod sluncem, a aj, slzy křivdu trpících, ješto nemají potěšitele, ani moci k vyjití z ruky těch, kteříž je ssužují, a nemají potěšitele.

[2]  Protož já chválil jsem mrtvé, kteříž již zemřeli, více nežli živé, kteříž jsou živi až po dnes.

[3]  Nýbrž nad oba tyto šťastnější jest ten, kterýž ještě nebyl, a neviděl skutku zlého, dějícího se pod sluncem.

[4]  Nebo spatřil jsem všelikou práci a každé dobré dílo, že jest k závisti jedněch druhým. I to také jest marnost a trápení ducha.

[5]  Blázen skládá ruce své, a jí maso své, říkaje:

[6]  Lepší jest plná hrst s odpočinutím, nežli přehršlí plné s prací a trápením ducha.

[7]  Opět obrátiv se, viděl jsem jinou marnost pod sluncem:

[8]  Jest samotný někdo, nemaje žádného, ani syna, ani bratra, a však není konce všeliké práci jeho, ani oči jeho nemohou se nasytiti bohatství. Nepomyslí: Komu já pracuji, tak že i životu svému ujímám pohodlí? I to také jest marnost a bídné zaneprázdnění.

[9]  Lépeť jest dvěma než jednomu; mají zajisté dobrý užitek z práce své.

[10]  Nebo padne-li který z nich, druhý pozdvihne tovaryše svého. Běda tedy samotnému, když by padl; nebo nemá druhého, aby ho pozdvihl.

[11]  Také budou-li dva spolu ležeti, zahřejí se, ale jeden jak se zahřeje?

[12]  Ovšem, jestliže by se kdo jednoho zmocniti chtěl, dva postaví se proti němu; ano trojnásobní provázek nesnadně se přetrhne.

[13]  Lepší jest dítě chudé a moudré, než král starý a blázen, kterýž neumí již ani napomenutí přijímati,

[14]  Ačkoli z žaláře vychází, aby kraloval, nýbrž i v království svém může na chudobu přijíti.

[15]  Viděl jsem všecky živé, kteříž chodí pod sluncem, ani se přídrželi pacholete, potomka onoho, kterýž měl kralovati místo něho.

[16]  Nebývalo konce té vrtkosti všeho lidu, jakž toho, kterýž byl před nimi, takž ani potomci nebudou se těšiti z něho. Protož i to jest marnost a trápení ducha.